Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ékriture Modèrne
Ékriture Modèrne
Publicité
Archives
10 décembre 2010

Blanche-Nèje é lé sèt nin an Chine

Blanchen_jeDeu mèzon d'édision chinouaze on tradui par éreur pui mi-z an vante une vèrsion érotike dé conte de Grimm, avan de retiré dé librèri sét istouare trè libèrtine.

Lé deu éditeur, China
Friendship Publishing Company et China  Media Time, on pri kome baze de traduksion une libre adaptasion dé konte par un duo d'oteur japonè.

"Nou n'arivion pa a trouvé l'édision orijinale alemande dé konte de Grimm, alor nou nou some
sèrvi d'une édision japonèze" a ekspliké o journal Global Times un rèsponsable de China Media Time.

Dan sète édision revu é adapté
pour un publik adulteBlanche-Nèje se transforme an ninfomane é a dé relasion sèksuèle avèk son père é lé sèt nin.

A sa mor, le prinse, nékrofile, tonbe amoureu de son kadavre.

"Le livre n'étè pa dèstiné a dé anfan, mè il a été plasé dan lé rèyonaje de la litérature anfantine."

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité